Page 20 - Ank 8 va new FINAL.cdr
P. 20
bird nests were in danger. Girya the Eagle started bringing water in his large beak.
एकजुटीचे बळ
saw this from high above and came down Titu the lapwing illed her wings with water
अ दा समाधान वाघ, ७ वी, ब मराठी मा म shouting, “Run! Run! The mountain is on and sprinkled it on the ire. Bholu the Bear
ॅ
अड. प.वा. पराजप िव ा मिदर ire!” brought wet stones and mud from the river
े
ं
ु
ं
Then Ajoba Vatavriksha rustled his and tried to block the path of the ire. Seeing
आप ा िवशाल सहया ी ा कशीत 'िनलिगरी' वेग कमी के ला. ा ांना एकजुट पा न जणु their sel less hard work, the Amritvahini
ु
leaves and said reassuringly, “Do not be
नावाचा एक उच डोगर होता. या डोगरा ा िनस गही ां ा मदतीला धावून आला. अखेर, afraid! If we are scattered, we will become River felt compa-ssion. Finally, by evening,
ं
ं
ं
पाय ाशी 'अमतवािहनी' नावाची एक िनमळ नदी सं ाकाळपय त आग आटो ात आली. जंगल ashes in this ire, but if we come together, a the ire was brought under control. The
ृ
खळाळत वाहायची. या नदी ा काठी एक मोठ पूण पणे जळ ापासुन वाचवले. सवा चे ाण वाचले way will be found.” forest was saved from being completely
े
burnt.
े
े
े
े
े
डरदार वादाच झाड होत. ाच नाव होत 'आजोबा होते. Clever Chinu suggested a trick, “We
े
े
वटव '. या झाडावर आिण आसपास अनक ाणी- 'गो ीची िशकवण cannot take the water of the Amritvahini Story Guideline / Moral: “No matter
ृ
ं
ु
े
प ी ग ागोिवदान राहत होत. तसच या रानात River to the mountain, but we can try to how big the crisis is, if we forget our
े
े
ं
"सकट िकतीही मोठ असल तरी जर आपण extinguish the ire with small drops!” mutual rivalries and make efforts
ं
े
े
ु
'िचन' नावाची एक चपळ व चतर खा ताई
ु
े
े
ु
े
आपापसातल हवदाव िवस न एकजटीन े unitedly, then nature also supports us.
े
ं
राहायची. िगया ग ड जो डोगरा ा िशखरावर Girya the Eagle asked, “What will happen
य कल, तर िनसगही आप ाला साथ दतो. with such small drops?” Then what! Girya Real strength lies in unity.”
े
े
े
े
े
राहायचा. 'भोल' अ लही तथ राहायच. ाला मध
ू
ं
े
े
'सगश म खर बळ असत."
े
ु
ु
खप आवडायच. 'िटट' िटटवी जी नदी ा काठी
े
English. Translation. नदीचा आवाज
े
ं
ु
राहायची. सव ाणी, प ी ग ागोिवदान ा ा
ं
जगलात राहायच. े “The Strength of Unity” राज िदनश काजरक, ९ वी ब
ं
े
े
ं
ु
एकदा खप कडक उ ाळा पडला. उ ामळ In the lap of the vast Sahyadri mountains, ी िशवाजी िव ामिदर, चाकण
ू
े
जगलात वणवा पटला. आगी ा ाळा बघता there stood a tall mountain named Nilagiri.
ं
े
े
बघता जगलात पस लाग ा. झाड जळ लागली At the foot of this mountain, a pure river सोनगाव नावा ा छो ा
ू
ं
named Amritvahini lowed merrily. On the
ं
े
आिण प ाची घरटीदखील धो ात आ ी. गावात रोहन, सई आिण ाचा िम
ं
bank of this river, there was a very old and
े
े
ं
े
िगयाग डान उचाव न ह पािहल आिण तो गण राहत होत. गावा ा बाजला
ू
ू
े
d e n s e b a nya n t re e n a m e d A j o b a
ं
ओरडत खाली आला, "धावा, पळा डोगरात वणवा
ं
ुं
Vatavriksha (Grandfather Banyan Tree). On एक सदर नदी होती. ितच नाव होत ं
ू
े
े
ै
पटला." भीतीपोटी सव ाणी सरावरा धाव लागल. and around this tree, many animals and चादणी. नदीिकनारी मोठ वडाच े
ै
े
ं
े
े
ु
(भाल) अ ल घाब न नदीकड पळाला. ितथही birds lived happily together.
ं
े
झाड होत. ावर िचगी नावाची
ु
े
े
पाणी कमी झाल होत. िटट िटटवी आप ा There were Five main character in this
िचमणी आिण वडा ा झाडाखाली
े
े
ं
ू
िपलासाठी रड लागली. वातावरण उ तन भ न story clever chinu (squirral) - who was very
ु
े
े
मोती नावाचा क ा नहमी खळत
गल होत. त ा आजोबा वटव ान आप ा पानाची agile. Girya (Eagle)-who lived on the peak of
े
े
े
े
े
ृ
ं
सळसळ कली आिण धीर दत टल, "घाब नका the mountain Bholu (Bear)-Who loved असत.
े
े
े
honey very much.
े
जर आपण िवखरलो तर या आगीत भ होऊ, पण एक िदवशी रोहन णाला,
ु
Titu (Lapwing bird) — who lived by the
ू
े
ु
े
ु
जर एक आलो तर माग िनघ . चतर िचनन एक "आपण नदीकाठी जाऊया, खप
riverside. Ajoba Vatavriksha — everyone’s
े
ु
ृ
ु
े
े
य सचवली, "अमतवािहनी निदला पाझर िदवस झाल ितकड गलो नाही."
guide. उतरणार." ितघ नदीकाठी गल. नदी खप वगान
े
ू
े
े
े
े
फटला. ितन आपला वाह थोडा िव ारला सई णाली, "हो, पण आई णत पावसा ात
ु
े
े
One summer, a massive forest ire broke वाहत होती तव ात ाना "वाचवा ! वाचवा "
ं
े
े
े
े
जणक न ा ाना पाणी भरण सोप होईल. नदीजवळ जाऊ नका. " गण हसत णाला,
ं
े
ू
out on Mount Nilgiri. The lames began to असा आवाज ऐक आला. ानी पािहल तर मोती
ू
ं
ं
ु
नीलिगरी डोगरान स ा थड वार सोडन आगीचा
ं
े
ं
े
ु
ू
े
spread rapidly. Trees started to burn and "अर आपण फ झाडाखाली बस, नदीत नाही
18 “िव ा या ची क पनाश ती जागृत झाली की िश ण आनंददायी बनते.” “क पनाश ती ही यश वी भिव याची पिहली पायरी आहे.” 19 19 “नवीन िवचारांची सु वात क पनाश तीतूनच होते.” #
18

